Titlu: | Structuri argumentale verbale în context romanic: ‛A CONSTERNA’ în română, franceză şi spaniolă |
Autor: | Dana-Luminița Teleoacă |
Publicația: | Lucrările celui de-al șaselea Simpozion Internațional de Lingvistică, București, 29-30 mai 2015, Secțiunea Lingvistică romanică, p. 452-462 |
Editori: | Maria Stanciu Istrate, Daniela Răuțu |
Editura: | Editura Univers Enciclopedic Gold |
Locul: | București |
Anul: | 2017 |
Rezumat: | [Structures des arguments verbaux dans la Romania: ‘consterner’ en roumain, français et espagnol] L’étude que nous proposons appartient à un plus ample projet dédié à la description de la sous-classe des verbes psychologiques (de l’étonnement) dans la perspective de la grammaire cognitive-fonctionnelle. Notre recherche a pour objectif l’analyse comparative des cadres actantiels spécifiques au verbe ‘CONSTERNER’ dans les langues roumaine, française et espagnole. Plus précisément, dans cette contribution, consacrée de manière exclusive à la structure active et transitive du verbe en question, nous traiterons les similitudes aussi bien que les différences concernant la sélection des arguments verbaux obligatoires (particulièrement, le sujet-stimulus et l’objet direct-expérienceur). Notre attention sera également retenue par quelques traits spécifiques, susceptibles de définir le roumain/le français/l’espagnol dans certaines de leurs caractéristiques typologiques. L’information fournie par des sources lexicographiques fondamentales (de nature encyclopédique) des idiomes considérés a été corroborée par les données qui figurent dans des dictionnaires relativement récents (des dictionnaires explicatifs, de néologismes, de synonymes, voire des dictionnaires syntaxiques argumentaux, tel que DSA) ou/et dans des ouvrages modernes de spécialité, dédiés à la sous-classe des verbes psychologiques. À travers notre démarche, une source très importante a été constituée par l’internet, qui nous a permis de suivre le comportement concret du verbe en question à l’étape actuelle (notamment le registre familier) des langues romanes considérées. |
Cuvinte-cheie: | étude comparée néo-latine, verbe psychologique, configuration argumentale, stimulus, expérienceur |
Limba: | română |
Linkuri: |
Citări la această publicație: 1
0 | Dana-Luminița Teleoacă | Structural patterns of the verb’s argument in modern Romance languages: ‘to wonder’ in Romanian, French and Spanish. The first argument: the subject | LDMD, 4, 282-293 | 2016 | pdf html |
Referințe în această publicație: 2
6 | Dana-Luminița Teleoacă | Les verbes psychologiques en roumain : quelques repères théoriques pour une description sémantique dans la perspective de la grammaire cognitive | RRL, LXI (4), 405-428 | 2016 | |
5 | Dana-Luminița Teleoacă | Gradualitatea și polaritatea verbelor (psihologice) de mirare sub aspect lexical și de uz în limba română actuală | SCL, LXV (2), 189-204 | 2014 | html |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].