Titlu: | I. Heliade Rădulescu – Biblia sacra. Abordare stilistică |
Autor: | Valerica Sporiș |
Publicația: | Text şi discurs religios, VII, Secțiunea Literatura și sacrul, p. 327-336 |
p-ISSN: | 2066-4818 |
e-ISSN: | 2393-3402 |
Editura: | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” |
Locul: | Iași |
Anul: | 2015 |
Rezumat: | Our paper focuses on I. Heliade Rădulescu in his quality of undertaking the translation of the Bible. The fundamental book of the Christian People, the Bible represents a necessary religious instrument and a genuine language monument. Heliade`s enterprise of translating the Bible [Biblia Sacra...] aroused critical remarks (Andrei Şaguna criticized Heliade`s lack of theological preparation as well as the fact that Heliade used an inaccessible language). Heliade believed that a writer needs to have style. As a result, he tried to be original, yet the use of an Italian like spelling aroused controversial attitudes (M. Eminescu). In our article we selected a series of linguistic (phonetical, lexical, semantic, morphological, syntactical) and stylistic particularities of Heliade`s Bible, the writer explaining some of his linguistic options in the work Biblicele sau notitii historice philosophice, religiose si politice assupra Bibliei. |
Cuvinte-cheie: | The Bible, translation, linguistic and stylistic particularities |
Limba: | engleză |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 1
0 | Călin Popescu | Psaltirea națională Introducere în filologia celui mai longeviv text literar românesc | Mediaprint | 2017 |
Referințe în această publicație: 2
5 | Gheorghe Chivu | Scrisul religios, componentă definitorie a culturii vechi românești | DR, s.n., XVII (1), 54-67 | 2012 | pdf html |
9 | Maria Cvasnîi Cătănescu | Limba română Origini și dezvoltare | Humanitas | 1996 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].