Diacronia 7, April 27, 2018ISSN: 2393-1140
The apparent contrariety
Published online: April 27, 2018
A perspective on the vocabulary common to Classical and Vulgar Latin
Published online: April 27, 2018
The diachronic evolution of future tense forms in French from the perspective of the re-grammaticalization theory
Published online: April 27, 2018
Translating ‘shame’. A translational approach (II)
Published online: November 30, 2017
The influence of foreign patterns in the morphology section of Ioan Piuariu-Molnar’s grammar (Deutsch-Walachische Sprachlehre, Vienna, 1788)
Published online: April 27, 2018
On the history of the indefinite pronoun altcineva ‘someone else’. Grammatical observations
Published online: April 27, 2018
The formal adaptation of toponyms in Romanian translations from German between 1780 and 1830
Published online: April 27, 2018
The first map of salt deposits in Romania (1780). Current corresponding toponyms
Published online: November 30, 2017
They made “a mistake” in Job, 4, 11; why not also in Prov, 30, 30? Implicitly, about limits in philology and the necessity of accepting them
Published online: April 27, 2018
Writing systems and linguistic identity of the Vlach community of Eastern Serbia
Published online: November 30, 2017
Jean-Louis Dessalles, Către originile limbajului. O istorie naturală a vorbirii. Traducere de Alexandru Gafton. Prefață de Alexandru Gafton și Ioan Milică, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza”, Iași, 2017, 589 p.
Published online: April 27, 2018
Magda Jeanrenaud, Despre etica traducerii. Exerciții practice, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” Iași, 2017, 208 p.
Published online: April 27, 2018
Georgiana Lungu-Badea, Idei și metaidei traductive românești (secolele XVI–XXI), Ediția a II-a, revăzută și adăugită, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2015, 335 p.
Published online: April 27, 2018
Adelina Emilia Mihali, Toponimie maramureșeană. Valea superioară a Vișeului, Editura Mega, Cluj-Napoca, 2015, 255 p.
Published online: April 27, 2018
Eugeniu Coșeriu & Horst Geckeler, Orientări în semantica structurală, Traducere din limba engleză, notă preliminară, comentarii și postfață de Cristinel Munteanu, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza”, Iași, 2016, 217 p.
Published online: April 27, 2018
A new factor in evolution
Published online: April 27, 2017