Diacronia 7, April 27, 2018ISSN: 2393-1140


Editorial

The apparent contrariety

Francisc Gafton

Published online: April 27, 2018

ro
en
Article

A perspective on the vocabulary common to Classical and Vulgar Latin

George Bogdan Țâra

Published online: April 27, 2018

ro
en
Article

The diachronic evolution of future tense forms in French from the perspective of the re-grammaticalization theory

Cecilia-Mihaela Popescu

Published online: April 27, 2018

ro
en
Article

Translating ‘shame’. A translational approach (II)

Magda Jeanrenaud

Published online: November 30, 2017

ro
en
Article

The influence of foreign patterns in the morphology section of Ioan Piuariu-Molnar’s grammar (Deutsch-Walachische Sprachlehre, Vienna, 1788)

Ana-Maria Minuț, Ion Lihaciu

Published online: April 27, 2018

ro
en
Article

On the history of the indefinite pronoun altcineva ‘someone else’. Grammatical observations

Adrian Chircu

Published online: April 27, 2018

ro
en
Article

The formal adaptation of toponyms in Romanian translations from German between 1780 and 1830

Ana-Maria Gînsac, Mădălina Ungureanu

Published online: April 27, 2018

ro
en
Article

The first map of salt deposits in Romania (1780). Current corresponding toponyms

Dinu Moscal

Published online: November 30, 2017

ro
en
Article

They made “a mistake” in Job, 4, 11; why not also in Prov, 30, 30? Implicitly, about limits in philology and the necessity of accepting them

Adina Chirilă

Published online: April 27, 2018

ro
en
Article

Writing systems and linguistic identity of the Vlach community of Eastern Serbia

Monica Huțanu, Annemarie Sorescu-Marinković

Published online: November 30, 2017

ro
en
Book review

Jean-Louis Dessalles, Către originile limbajului. O istorie naturală a vorbirii. Traducere de Alexandru Gafton. Prefață de Alexandru Gafton și Ioan Milică, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza”, Iași, 2017, 589 p.

Adina Chirilă

Published online: April 27, 2018

ro
en
Book review

Magda Jeanrenaud, Despre etica traducerii. Exerciții practice, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” Iași, 2017, 208 p.

Gabriela-Iuliana Morcov

Published online: April 27, 2018

ro
en
Book review

Georgiana Lungu-Badea, Idei și metaidei traductive românești (secolele XVI–XXI), Ediția a II-a, revăzută și adăugită, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2015, 335 p.

Iulia Cosma

Published online: April 27, 2018

ro
en
Book review

Adelina Emilia Mihali, Toponimie maramureșeană. Valea superioară a Vișeului, Editura Mega, Cluj-Napoca, 2015, 255 p.

Dinu Moscal

Published online: April 27, 2018

ro
en
Book review

Eugeniu Coșeriu & Horst Geckeler, Orientări în semantica structurală, Traducere din limba engleză, notă preliminară, comentarii și postfață de Cristinel Munteanu, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza”, Iași, 2016, 217 p.

Dinu Moscal

Published online: April 27, 2018

ro
en
Lost & Found

A new factor in evolution

James Mark Baldwin

Published online: April 27, 2017

ro
en