This paper is an attempt to clarify the extent of the concept of discourse markers known in Romanian as marcatori discursivi as well as to provide the means of establishing its notional content. The justification of such endeavor arises from the inconsistent terminology that is used in Romanian pragmatic research. These lexical expressions the role of which is mainly of assuring the cohesion and coherence of the discourse form an eclectic class that contains conjunctions, adverbs, prepositional phrases or more developed structures and therefore it makes difficult the conceptual demarcation. Furthermore the parallel terms in current use (as discourse connectives, discourse operators, pragmatic connectives, sentence connectives, and cue phrases) don’t always coincide notionally. This is why after a short theoretical review about the matter in the Romanian pragmatic research I have decided on defining the concept of discourse markers and establishing some ways of their identification. I conclude by providing a functional classification of the discourse markers by resorting to the Spanish researchers’ proposal, especially that of Montolío Durán, Portolés, Martín Zorraquino and Escandell.
Key words:
discourse markers, pragmatic connectives, discourse particles, nonvericonditional, procedural meaning
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete. For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:
Journal “Diacronia” ISSN: 2393-1140 Frequency: 2 issues / year