Title: | Glose şi comentarii la „torna”, „retorna” şi „fratre” |
Author: | Petru Zugun |
Publication: | Limba română, LX (2), p. 151-156 |
p-ISSN: | 0024-3523 |
Publisher: | Editura Academiei |
Place: | București |
Year: | 2011 |
Abstract: | L’auteur a constaté que le conseil de 587, dans les montagnes Haemus, noté par les chroniqueurs byzantins Simocatta et Confessor, repris et commenté souvent sous la forme « torna, torna, fratre », est constitué uniquement de mots ayant des formes identiques à celles du latin et sans aucune particularité roumaine. La conclusion générale est que, à partir de ces formes, nous ne pouvons pas considérer le VIe siècle comme le siècle du début de l’existence du roumain commun. |
Key words: |
|
Language: | Romanian |
Links: | pdf html |
Citations to this publication: 1
1 | Florin Sterian | Bibliografia românească de lingvistică (BRL, 54, 2011). Lucrări de lingvistică apărute în țara noastră în cursul anului 2011 | LR, LXI (4), 437-576 | 2012 | pdf html |
References in this publication: 4
63 | Gheorghe Mihăilă | Dicţionar al limbii române vechi Sfîrşitul sec. X - începutul sec. XVI | Editura Enciclopedică | 1974 | |
168 | Tache Papahagi | Dicţionarul dialectului aromîn (general şi etimologic) | Editura Academiei | 1963; 1974 | |
170 | Wilhelm Meyer-Lübke | Romanisches etymologisches Wörterbuch 3. vollständig neu bearbeitete Auflage | Carl Winters Universitätsbuchhandlung | 1935 | |
70 | Alexandru Philippide | Originea romînilor I. Ce spun izvoarele istorice | Tipografia „Viața Românească”; Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 1923, 1925; 2014 | html |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].