“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

La retórica general y la teoría de la traducción

Author:
Publication: Language and Literature – European Landmarks of Identity, 17, p. 349-355
p-ISSN:1843-1577
Publisher:Universitatea din Pitești
Place:Pitești
Year:
Abstract:Utilizando los estudios de Stefano Arduini, que se dedicó al estudio de la relación entre estos dos campos, ofrecemos sugerencias para poner en práctica los conceptos teóricos presupuestados en su libro y en los trabajos de Antonio García Berrio, Tomás Albaladejo y Francisco Chico Rico. Además, emplearemos, también, los recursos y las herramientas del análisis interdiscursivo y de la Retórica cultural, con el fin de analizar el proceso de traducción.
Using the studies of Stefano Arduini, who has studied the relationship between these two fields, we offer suggestions to put in practice the theoretical concepts presented in his book and also in the works of Antonio García Berrio and those of Tomás Albaladejo and Francisco Chico Rico. We will also use the resources and the tools used in the interdiscursive analysis of those of the Cultural Rhetoric, with the purpose of analyzing the translation process.
Key words:
  • Retórica General, Teoría de la Traducción, Retórica Cultural
  • General rhetoric, the theory of translation, Cultural Rhetoric
Language: Spanish
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 2

33Magda Jeanrenaud
  • Universaliile traducerii
  • Universalien des Übersetzens
Editura Polirom; Frank & Timme Verlag2006; 2014
43Roger T. BellTeoria şi practica traduceriiPolirom2000

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: