Title: | Alcuni elementi culturali contestuali nel doppiaggio italiano |
Author: | Despina Grozăvescu |
Publication: | Translationes, 2, Section The sociology of translation, p. 107 (En) Jeux esthétiques de la traduction. Éthique (s), techniques et pratiques traductionnelles / Translation: stakes and esthetic games. Ethics, translation techniques and practices / Übersetzen: Implikation und ästhetische Spiele. Ethos und Ethik, Technik und Praxis des Übersetzens / La traducción: retos y juegos estéticos. Ética y éticas, técnicas y prácticas de traducción / La traduzione: finalità e giochi estetici. Etica ed etiche, tecniche e prattiche della traduzione Responsable du numéro : Georgiana Lungu-Badea |
p-ISSN: | 2067-2705 |
Publisher: | Editura Universității de Vest |
Place: | Timișoara |
Year: | 2010 |
DOI: | 10.2478/tran-2014-0029 |
Links: | pdf html |
Citations to this publication: 1
1 | Iulia Cosma | Reflexele traductologiei italiene în România | STR, II., 66-89 | 2017 |
References in this publication: 0
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].