The present study focuses on the main types of Romanian-Hungarian bilingualism in the old epoch of Romanian language taking into account some of the causes which gave rise to them. Another concern of the paper refers to the consequences of this very bilingualism on the development of Romanian language in terms of its malleability towards the incorporation of Hungarian phonetic properties and lexical elements, on the one hand, and in terms of the borrowings‘ treatment and adaptive mechanisms, on the other hand.
Key words:
Bilingualism, linguistic fashion and influence, loanword, adaptation
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete. For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:
Journal “Diacronia” ISSN: 2393-1140 Frequency: 2 issues / year