“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Etimologii bulgăreşti

Author:
Publication: Limba română, LXIII (3), p. 323
p-ISSN:0024-3523
Publisher:Editura Academiei
Place:București
Year:
Abstract:En dépit de son absence totale dans les patois bulgares (de même dans les grands dictionnaires), le mot капушна „fraise” est considéré comme élément dialectale dans le dictionnaire étymologique (cf. BER II). Son étymologie interne ne présente pas ďinterêt, mais la conclusion des auteurs est surprenante: капушна a pénétré probablement dans la langue roumaine sous la forme căpşună. Ľauteur est ďavis que le mot suspect капушна n’existe pas et représente au contraire le mot roumain discuté, autrement revêtu.
Ľ origine du mot фуга, inseré en BTR comme terme ayant deux significations techniques, est expliqué par le lat. fuga. Les deux significations sont en réalité ľexpression des mots différents, avec une histoire propre, qui sont entrés en bulgare par ľintermédiaire de la langue italienne.
Key words:
  • căpşună, fugă
  • étymologie, капушна „fraise”, фуга „1. (mus.) fugue. 2. espace entre les pierres ou les briques ďune construction”
Language: Romanian
Links:  

Citations to this publication: 1

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: